<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Truth, lies and advertising - pre-measurement</title>
	<atom:link href="http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/</link>
	<description>A Blog Community for Business Communicators</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 01:19:14 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.5.1</generator>
		<item>
		<title>By: Claire Watson, ABC</title>
		<link>http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/#comment-28</link>
		<dc:creator>Claire Watson, ABC</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2006 05:59:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/#comment-28</guid>
		<description>Angela - you are brilliant as usual.  All of us could take a page or two from your book to learn how to measure the value of communication. Any tips you'd like to share?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Angela - you are brilliant as usual.  All of us could take a page or two from your book to learn how to measure the value of communication. Any tips you&#8217;d like to share?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Natasha Spring</title>
		<link>http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/#comment-27</link>
		<dc:creator>Natasha Spring</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 18:50:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/#comment-27</guid>
		<description>That is just too funny Angela. When issues of translation come up, I will be mentioning that story!

Natasha</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That is just too funny Angela. When issues of translation come up, I will be mentioning that story!</p>
<p>Natasha</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angela Sinickas</title>
		<link>http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/#comment-26</link>
		<dc:creator>Angela Sinickas</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2006 13:30:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://commons.iabc.com/measure/2006/02/26/truth-lies-and-advertising-pre-measurement/#comment-26</guid>
		<description>I absolutely agree with Claire on the value of pre-testing communication campaigns and channels. Just a funny footnote to the "Got Milk" campaign, though. When they started running the campaign in Mexico, it seems they didn't take the time to pretest again. They literally translated "Got Milk?" to "Tienes leche?" Unfortunately, the Spanish words translate colloquially to "Are you lactating?"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I absolutely agree with Claire on the value of pre-testing communication campaigns and channels. Just a funny footnote to the &#8220;Got Milk&#8221; campaign, though. When they started running the campaign in Mexico, it seems they didn&#8217;t take the time to pretest again. They literally translated &#8220;Got Milk?&#8221; to &#8220;Tienes leche?&#8221; Unfortunately, the Spanish words translate colloquially to &#8220;Are you lactating?&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
